Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلس دول بحر البلطيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجلس دول بحر البلطيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consejo de Estados del Mar Báltico
    مجلس دول بحر البلطيق
  • El ACNUR también coopera con otras redes, como la Réseau Euro-Méditerranéen pour la protection des Mineurs Isolés (REMI), y el Consejo de Estados del Mar Báltico, que tiene un grupo de expertos en cuestiones de la infancia.
    وتتعاون المفوضية أيضاً مع شبكات أخرى من قبيل شبكة أوروبا والبحر المتوسط لحماية القصر المنعزلين ومجلس دول بحر البلطيق الذي يوجد لديه فريق خبراء معني بالأطفال.
  • Finlandia participó activamente en el Grupo de Trabajo del Báltico Septentrional para la Lucha contra la Trata de Personas, cuya labor forma parte de las actividades del Consejo de Estados del Mar Báltico.
    كان ثمة مشاركة نشطة لفنلندا في فرقة العمل المشتركة بين بلدان الشمال وبلدان البلطيق لمكافحة الاتجار بالأشخاص، التي تمارس أعمالها بوصفها جزءا من أنشطة مجلس دول بحر البلطيق.
  • Las autoridades de Noruega centran particularmente la atención en los niños víctimas de la trata de seres humanos, entre otras cosas mediante la cooperación sobre las políticas de la infancia en el Consejo de Estados del Mar Báltico.
    والسلطات النرويجية تركِّز بصفة خاصة على ضحايا الاتجار بالبشر من الأطفال وذلك، ضمن أمور أخرى، عن طريق التعاون بشأن السياسة المتعلقة بالأطفال في ”مجلس دول بحر البلطيق“.
  • También enviaron respuestas la Cámara Naviera Internacional, el BIMCO y el Grupo Internacional de Asociaciones (P&I Clubs).
    ووردت ردود من غرفة الشحن البحري الدولية ومجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي والفريق الدولي لرابطات الحماية والتعويض.
  • El Consejo de Estados del Mar Báltico (en adelante CEMB) se creó en una conferencia de los ministros de relaciones exteriores de Alemania, Dinamarca, Estonia, la Federación de Rusia, Finlandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia, así como un miembro de la Comisión Europea, celebrada en Copenhague en marzo de 1992.
    أنشئ مجلس دول بحر البلطيق (يسمى في الفقرات التالية المجلس) خلال مؤتمر عقده وزراء خارجية الاتحاد الروسي وإستونيا وألمانيا وبولندا والدانمرك والسويد وفنلندا ولاتفيا وليتوانيا والنرويج وعضو من المفوضية الأوروبية في كوبنهاغن خلال آذار/مارس 1992.
  • Las delegaciones siguientes formularon las observaciones que figuran en el anexo: España, Italia, Japón, Noruega, República de Corea, Cámara Naviera Internacional, Consejo Marítimo Internacional y del Báltico (BIMCO) y el Grupo Internacional de Asociaciones de Protección y de Indemnización.
    وقدَّمت الوفود التالية تعليقات ترد في المرفق: اسبانيا، ايطاليا، جمهورية كوريا، النرويج، اليابان، غرفة الشحن البحري الدولية، مجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي، الفريق الدولي لرابطات الحماية والتعويض.
  • Entre estos mecanismos cabe citar el Consejo de los Estados del Mar Báltico y su Alto Comisionado para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los derechos de las personas pertenecientes a minorías; la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa con su Oficina del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales; y el Consejo de Europa, que ha adoptado diversos instrumentos de interés para las minorías.
    وتشمل هذه الآليات مجلـس دول بحـر البلطيق والمفوض المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع له، بما في ذلك حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات؛ ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتبها الخاص بالمفوض السامي للأقليات الوطنية؛ ومجلس أوروبا الذي اعتمد صكوكا متعددة تتصل بالأقليات.
  • Las autoridades de Noruega impulsan los esfuerzos de fortalecimiento y coordinación de las normas internacionales y de lucha contra la trata de seres humanos, en el marco de la cooperación nórdica y nórdico-báltica, la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), el Consejo de Europa, el Consejo de Barents y el Consejo de Estados del Mar Báltico.
    وتقوم السلطات النرويجية بدور تشجيعي فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تعزيز وتنسيق القواعد الدولية وإلى مكافحة الاتجار بالبشر وذلك في إطار التعاون بين دول الشمال ومنطقة البلطيق الشمالية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (”الناتو“)، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومجلس ”بارينتس“، ومجلس دول بحر البلطيق.
  • Las siguientes delegaciones hicieron observaciones que pueden verse reflejadas en el anexo: España, Estados Unidos de América, Italia, Japón, Noruega, los Países Bajos, la República de Corea, la Cámara Naviera Internacional, el Consejo Marítimo Internacional y del Báltico (BIMCO) y el Grupo Internacional de Asociaciones de Protección e Indemnización.
    وقد قدّمت الوفود التالية تعليقات يرد مضمونها مجسّدا في المرفق: إيطاليا وإسبانيا وجمهورية كوريا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان وغرفة الشحن البحري الدولية ومجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي (بيمكو) والفريق الدولي لرابطات الحماية والتعويض.